«Al caballo, como al hombre, lo doma el tiempo» Ángel Peralta.
«To the horse, as to the man, it dresses the time» Ángel Peralta
Se despertó la mañana soleada con una brisa fresca, pero el día se presentaba inolvidable y así lo fue.
De mirada soñadora pero de corazón valiente, así es ella, una mujer de ideas claras que dejo su Francia natal para venir a Andalucía a cumplir su sueño…y lo consiguió; y se hizo con el respeto de la afición y con su duro trabajo y su constancia.
Woke up on a sunny morning with a cool breeze, but the day was unforgettable and it was. With a dreamy look but with a brave heart, so is she, a woman of clear ideas who left her native France to come to Andalusia to fulfill her dream … and she succeeded; And made with the respect of the hobby and with his hard work and his constancy.
Si hay algo que pueda resaltar del día que pasé con ella fue sin duda su naturalidad, su firmeza, su humildad y sus ganas de trabajar y de luchar. Es una gran amazona, ingrediente indispensable para ser una buena torera a caballo, y para comprender y amar este mundo.
Lea Vicens encarna el sueño de todas las mujeres que nos hubiera gustado echarnos delante de un toro montadas a caballo. Ella es la que demuestra que el caballo nos hace iguales en el difícil mundo taurino, y que gracias a trabajar duro los sueños se hacen realidad.
If there is anything that I can highlight of the day I spent with her was undoubtedly her naturalness, her steadiness, her humility and her desire to work and fight. She is a great rider, an indispensable ingredient for being a good torero on horseback, and for understanding and loving this world. Lea Vicens embodies the dream of all the women who would have liked to lie down in front of a bull mounted on horseback. She is the one who shows that the horse makes us the same in the difficult world of bullfighting, and thanks to hard work, dreams come true.
Lea nos iba a mostrar un poquito de su mundo, de su entrenamiento y nos iba a hacernos enamorar de ese duro trabajo que en sus manos parece fácil pero requiere horas y horas diarias para que todo salga bien en el ruedo, y que es, muy difícil.
Para mí fue una experiencia inolvidable porque aprendí muchas cosas y porque conocí personas excelentes. Este mundo cada vez me va uniendo a personas increíbles que todas nos definimos por amar a los caballos y estos momentos son ilusiones nuevas y ganas de más.
Lea was going to show us a bit of his world, his training and we were going to make us fall in love with that hard work that in his hands seems easy but requires hours and hours daily so that everything goes well in the ring, and that is, very difficult. For me it was an unforgettable experience because I learned many things and because I met excellent people. This world is always joining me with incredible people that we all define ourselves as loving horses and these moments are new illusions and desire for more.
En un marco inigualable en Las Cuadras de Sta. Cruz, pasamos un día aprendiendo, practicando y soñando, y es que ver a Lea como trabaja y disfruta con sus caballos y cómo todo lo difícil se convierte en fácil, cómo se puede soñar de la mejor maestra que se podía tener.
In a wonderful setting in Las Cuadras de Santa Cruz, we spend a day learning, practicing and dreaming, and that is to see Lea how she works and enjoys her horses and how everything difficult becomes easy, how can you dream of the Best teacher you could have.
Y allí en la lejanía estaba él, una de las figuras más importantes del rejoneo español, para mí una de las personas que más admiro desde que era niña. Don Angel Peralta, aun si quieres mas soñador que Lea y todos los apasionados de este mundo. Con su respeto hacia la rejoneadora y a las mujeres, su amor a esta profesión y sus ganas de luchar junto con Lea. Un hombre de valores y lleno de sabiduría sobre el caballo, sobre el toro. Una persona que ha dejado huella por toda España y que siempre será imborrable.
And there in the distance was he, one of the most important figures of the Spanish rejoneo, for me one of the people I have admired since I was a child. Don Angel Peralta, even if you want more dreamer than Lea and all the impassioned of this world. With his respect for the rejoneadora and the women, his love for this profession and his desire to fight along with Lea. A man of values and full of wisdom on the horse, on the bull. A person who has left a mark throughout Spain and will always be indelible.
J A Z M Í N y L E A .
Lea entrena unas diez horas diarias montando sus diferentes caballos, normalmente entrena sus caballos y va domando sus nuevos caballos o potros para poder llevarlos al ruedo. El trabajo es duro y va poco a poco, por una parte la doma del caballo, una doma preparada para el toreo y la doma de alta escuela que adorna las suertes. Sus preciosos caballos y ella dan en la plaza un toque de elegancia con el equilibrio de todas estas cualidades que los hacen únicos.
Lea trains about 10 hours a day riding his different horses, usually trains his horses and goes taming his new horses or ponies to take them to the ring. The work is hard and goes slowly, on the one hand the dressage of the horse, a dressage prepared for the bullfighting and high school dressage that adorns the lot. Her precious horses and she give the square a touch of elegance with the balance of all these qualities that make them unique.
G R E C O.
D I L U V I O:
G U I T A R R A :
J A Z M Í N:
En la imagen de abajo, también con jazmín, un caballo impresionante dentro y fuera de los ruedos.
Desde aquí quiero agradecer a Lea El magnifico día que pasamos,te deseo toda la suerte del mundo en esta temporada,me encanta ver como las mujeres nos hacemos un hueco en el mundo del rejoneo y como brillas dentro de los ruedos.
En esta foto con dos grandes: con LEA Y DON ANGEL PERALTA, un día que sin duda no olvidaré y que siempre estará en mi corazón. GRACIAS!
Tampoco me puedo olvidar de Lucía y de todas aquellas personas bonitas, que estamos unidas por el mundo del caballo. Fue un placer conoceros.
Espero que os haya gustado el post,
con mucho amor,
Ylenia
In this photo with two large: with LEA AND DON ANGEL PERALTA, a day that I will certainly not forget and that will always be in my heart. THANK YOU! Neither can I forget Lucia and all those beautiful people, who are united by the world of the horse. It was a pleasure meeting you.
I hope you like this post.
lots of love,
Ylenia.