Sin duda, este año es el año de Raúl Martín Burgos. Después de tanto trabajo y dedicación este año las puertas grandes no se le resisten a esta figura del rejoneo.
Jinete templado y valiente a la vez que elegante; Raúl entrena en su finca de Navalcarnero rodeado de Naturaleza y caballos, dedicando la mayor parte de su día montando y cuidando de ellos.
Without a doubt, this year is the year of Raúl Martin Burgos. After so much work and dedication this year the big doors do not resist this figure of rejoneo. Rider tempered and brave while elegant; Raúl trains at his farm in Navalcarnero surrounded by nature and horses, spending most of his day riding and taking care of them.
La finca posee una plaza de toros para poder entrenar con sus caballos en temporada. Además, la finca está rodeada de naturaleza, donde los caballos pueden descansar y trabajar tranquilamente.
The farm has a bullring to train with their horses in season. In addition, the farm is surrounded by nature, where horses can rest and work quietly.
El tiempo y el sacrificio han hecho que este año Raúl pueda estar en muchas plazas durante esta temporada. Es difícil con los tiempos que corren destacar y que te den buenas plazas, pero aún así el trabajo va haciendo poco a poco que uno pueda disfrutar de sus triunfos.
Time and sacrifice have made this year Raul can be in many places this season. It is difficult with the times that are outstanding and that give you good places, but still the work is doing little by little that one can enjoy their triumphs
Tiene unas cuidadas y amplias instalaciones que cuentan con un picadero cubierto.
It has a careful and extensive facilities that have a covered riding arena.
No podía faltar en mi post, un detalle del guadarnés. Todas las monturas con sus fundas y sus cabezadas cuidadosamente ordenadas.
I could not miss in my post, a detail of the tack. All the saddles with their covers and their headings carefully arranged.
La constancia es una de las cualidades que definen a este torero a caballo que después de tomar la alternativa en Agosto de 1997 llega este año imparable para seguir cosechando éxitos.
The constancy is one of the qualities that define this bullfighter on horseback that after taking the alternative in August 1997 arrives this year unstoppable to continue reaping successes.
Sobre estas líneas vemos algunos caballos de su cuadra…pero puedo decir que uno me fascinó por su mirada y su belleza y es ALADÍN, con un ojo de color acuarela y mirada penetrante, un caballo expresivo …un animal que me pareció mágico…
On these lines we see some horses of his block, but I can say that one fascinated me by his look and his beauty and it is ALADÍN, with an eye of each color, expressive look … an animal that I thought was magical …
En distancias cortas, Raúl es un hombre educado, respetuoso, atento y cercano. Sólo con la mirada ya se sabe que ama su profesión, ama el toreo a caballo, ama sus caballos; y por ello, sigue cumpliendo sus sueños.
(Fotografía:FotoMugo)
In short distances, Raúl is an educated man, respectful, attentive and close. Only with the look is it known that he loves his profession, loves bullfighting on horseback, loves his horses; and for that reason, it continues fulfilling its dreams.
(Fotografía:FotoMugo)
De mi estancia en la finca de Raúl me llamó la atención la conexión que tuve con él respecto a nuestra historia en el mundo del caballo, ya que sin pertenecer a una familia dedicada a ello, ambos cumplimos desde muy pequeños el sueño de tener un caballo. Gracias Raúl, por dejarme conocer un poquito de tu día a día, de tu mundo…
Desde aquí te mando un fuerte abrazo y todo el apoyo del mundo…pero sobre todo que sigas imparable y que todos vean como brillas tú y tu cuadra.
From my stay at Raúl’s farm, I was struck by the connection I had with him regarding our history in the horse world, since without belonging to a family dedicated to it, we both fulfilled the dream of having a horse since we were very young. . Thanks Raul, for letting me know a little about your day to day, your world … From here I send you a big hug and all the support of the world … but above all that you keep unstoppable and that everyone can see how you shine and your block.
Espero que os haya gustado el post! También quiero agradecer a FotoMugo el haberme cedido las dos últimas imágenes: Gracias!!
Hope you like the post! I want to say thank you the last pics to FotoMugo: thanks!!
Con mucho amor, lots of love
Ylenia